B.A. Deutsch-Französische Studien
- Rheinische Friedrich-Wilhelms-Universität Bonn und Sorbonne Université Paris-IV
- Romanistik und Germanistik, Literatur-, Sprach- und Kulturwissenschaften
- deutsch-französisches Doppeldiplom
M.A. Literaturübersetzen
- Heinrich-Heine-Universität Düsseldorf und Université Toulouse - Jean Jaurès
- Ausgangssprachen Englisch und Französisch
- mehrere Aufenthalte im Europäischen Übersetzerkollegium Straelen
Praktikum Datawords Paris
- sechsmonatiges Praktikum in der Übersetzungsagentur Datawords in Paris
- Fachübersetzungen und Lektorat
- geübt im Umgang mit Trados
Verlagsvolontariat
- einjähriges Volontariat im Lektorat des Hoffmann und Campe Verlags
- Akquise & Titelpflege
- Redaktion von Manuskripten
- Kontakte zu Autorinnen und Autoren, Literaturagenturen, Scouts, Übersetzerinnen und Übersetzern
Goldschmidt-Programm 2022
Moderation einer Lesung
- Moderation einer Lesung mit Michael Hugentobler zu seinem Roman Feuerland
- im Collège International des Traducteurs littéraires (CITL)
Bode-Stipendium des DÜF
- für die Übersetzung von Michela Marzanos Buch Mon nom est sans mémoire hat der Deutsche Übersetzerfonds mich mit einem Bode-Stipendium ausgezeichnet